А-ба-ба-га-ла-ма-га - définition. Qu'est-ce que А-ба-ба-га-ла-ма-га
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est А-ба-ба-га-ла-ма-га - définition


А-ба-ба-га-ла-ма-га         
А-ба-ба-га-ла-ма-га — украинское книжное издательство, специализирующееся на выпуске и переводе детской литературы на украинский, русский и английский языки.
Бру-га-га         
Бру-га-га ( «обвальный хохот, шквал хохота») — звукоподражание; междометие, используемое в литературе и повседневной жизни во многих языках мира, означает шумную, нередко негативную реакцию толпы (общественности) на некий внешний стимул (или событие). Выражение пришло из французского языка, где употреблялось с XVI века и поначалу использовалось в театре (обозначая смех дьявола: brou, ha, ha!
Ба-Чжа         
Ба-Чжа () — в поздней китайской мифологии божество, уничтожающее саранчу. Считается, что Ба-Чжа вызывает саранчу в суд и сажает её на цепь.
Exemples du corpus de texte pour А-ба-ба-га-ла-ма-га
1. Видавництво Iвана Малковича "А-ба-ба-га-ла-ма-га". Киiв, 1''8". Он превзошел самые ужасные мои ожидания.
2. Для сравнения: у "Росмэна", появившегося, как и "А-ба- ба-га-ла-ма-га", в 1''2 г., ассортимент шире - более 3500 книг.
3. От первого коммерческого успеха и название - "А-ба-ба-га-ла-ма-га". Этот термин взяли из детского рассказа украинского классика Ивана Франко, он означает "АБВГДейка" - азбука для детей.
4. В прошлом году на Украине было продано более 400 000 экземпляров детских книг издательства "А-ба-ба-га-ла-ма-га". Даже для России это было бы неплохим результатом.
5. Там был простой, почти подстрочный перевод "Тараса Бульбы". Нынешний же перевод вышел в киевском детском издательстве "А-ба-ба-га-ла- ма-га" десять лет назад, в 1''8 году.
Qu'est-ce que А-ба-ба-га-ла-ма-га - définition